首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

valder(fields(瓦尔德的田野)的中英文歌词)

更新时间:发布时间:

问题描述:

valder(fields(瓦尔德的田野)的中英文歌词),蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-10 02:46:33

valder(fields(瓦尔德的田野)的中英文歌词)】在音乐的世界里,有些旋律仿佛能穿越时空,带人走进一片宁静而深远的田野。《Valder Fields》(瓦尔德的田野)就是这样一首作品,它以诗意的语言和悠扬的曲调,描绘出一幅关于自然、回忆与心灵归宿的画面。

以下为《Valder Fields》的中英文歌词对照版本,旨在让不同语言背景的听众都能感受到这首歌所传递的情感与意境:

Valder Fields(瓦尔德的田野)

Verse 1

In the morning light, I walk through the fields,

Where the wildflowers bloom and the wind gently heals.

The sun rises high, casting golden rays,

And the silence speaks of a distant haze.

中文翻译:

晨光中,我走过这片田野,

野花盛开,微风轻抚着伤痕。

太阳高悬,洒下金色光芒,

沉默诉说着遥远的迷雾。

Chorus

Oh, Valder Fields, where my heart still lies,

Beneath the sky that never says goodbye.

Through the seasons change, I find my way,

Back to the place where I used to play.

中文翻译:

哦,瓦尔德的田野,我的心仍在这里,

在那片永不告别的天空之下。

无论四季如何更替,我总会找到方向,

回到那个曾经玩耍的地方。

Verse 2

The river flows slow, like memories do,

Echoing the songs that we once knew.

Every leaf, every stone, holds a story untold,

Of love, of loss, and the paths we hold.

中文翻译:

河流缓缓流淌,如同记忆一样,

回响着我们曾经熟悉的歌。

每一片叶子,每一颗石头,都藏着未说的故事,

关于爱,关于失去,以及我们走过的路。

Bridge

I close my eyes, and I’m there again,

Where the stars shine bright and the dreams are free.

No need to run, no need to hide,

Just the sound of the wind and the peace inside.

中文翻译:

我闭上双眼,再次回到了那里,

星光闪耀,梦想自由飞翔。

无需奔跑,无需躲藏,

只有风的声音,和内心的平静。

Final Chorus

Oh, Valder Fields, where my heart still lies,

Beneath the sky that never says goodbye.

Through the seasons change, I find my way,

Back to the place where I used to play.

中文翻译:

哦,瓦尔德的田野,我的心仍在这里,

在那片永不告别的天空之下。

无论四季如何更替,我总会找到方向,

回到那个曾经玩耍的地方。

《Valder Fields》不仅仅是一首歌,它更像是一个故事,一段旅程,一种情感的寄托。无论是用中文还是英文去聆听,都能感受到那份来自心底的温柔与怀念。正如歌中所唱,瓦尔德的田野,是每个人心中最柔软的角落。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。