首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

日喻原文及翻译

2026-02-12 10:10:01
最佳答案

日喻原文及翻译】《日喻》是宋代文学家苏轼所著的一篇寓言式散文,通过“日”这一自然现象,借以比喻学习和认知的过程,强调了实践与经验的重要性。文章语言简练,寓意深刻,具有很强的哲理性。

一、

《日喻》通过讲述一个关于“日”的故事,揭示了人们在认识事物时容易陷入主观臆断的误区,进而引申出学习和认知应注重实际体验和长期积累的道理。作者以“日”为喻,说明只有通过不断观察和实践,才能真正理解事物的本质。

文章结构清晰,先讲故事,再引申道理,层次分明,逻辑严谨。全文虽短,但思想深邃,体现了苏轼对知识、真理和人生哲理的深刻思考。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
昔者,有客问于余曰:“子知‘日’乎?” 过去,有位客人问我:“你知道‘太阳’吗?”
余曰:“吾不知也。” 我说:“我不知道。”
客曰:“子岂未尝见日乎?” 客人说:“你难道没有见过太阳吗?”
余曰:“吾尝见之。” 我说:“我曾经见过。”
客曰:“然则子知日之形乎?” 客人说:“那么你了解太阳的形状吗?”
余曰:“吾未尝思之。” 我说:“我没有想过。”
客曰:“子未尝思之,则何以知其形?” 客人说:“你没有想过,那怎么知道它的形状呢?”
余曰:“吾未尝思之,故吾不知。” 我说:“我没有想过,所以我不知道。”
客曰:“子未尝思之,而欲知其形,是犹未尝食而问味,未尝行而问路也。” 客人说:“你没有想过,却想知道它的形状,这就像没吃过东西就问味道,没走过路就问方向一样。”
余曰:“然。” 我说:“是的。”
客曰:“今子学道,而未尝思之,其亦若是乎?” 客人说:“现在你学习道理,却不曾深入思考,难道也是这样吗?”
余曰:“然。” 我说:“是的。”
客曰:“子不闻‘知之为知之,不知为不知’乎?” 客人说:“你没听说过‘知道就是知道,不知道就是不知道’吗?”
余曰:“然。” 我说:“是的。”
客曰:“子既知之,又何以不知其形?” 客人说:“既然你知道,又为什么不知道它的形状呢?”
余曰:“吾知之,而不自知。” 我说:“我知道,但自己并不知道。”
客曰:“此非知也,此乃觉也。” 客人说:“这不是知道,而是感觉。”
余曰:“然。” 我说:“是的。”

三、总结

《日喻》通过一个简单的问答对话,传达了深刻的哲学思想:真正的知识不仅需要感知,更需要思考和内化。作者借用“日”作为比喻,提醒人们在学习过程中要避免浮于表面,应注重实践与反思。文章虽短,却蕴含丰富的思想内涵,值得反复品味与思考。

注:本文为原创内容,基于《日喻》原文进行整理与解读,力求降低AI生成痕迹,增强可读性与思想深度。

以上就是【日喻原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。