首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

情不自禁英语短语

2026-01-09 05:25:05
最佳答案

情不自禁英语短语】在日常生活中,我们常常会因为某些情绪或情境而做出一些不由自主的反应。这种“情不自禁”的状态,无论是喜悦、惊讶、感动还是愤怒,都是一种真实而自然的情感流露。而在英语中,也有许多表达这种“情不自禁”状态的短语,它们不仅生动形象,还能帮助我们更准确地表达内心的感受。

以下是一些常见的“情不自禁”英语短语,以及它们的含义和用法:

1. Can't help it

意思:无法控制自己

这个短语常用于表达某人对某种行为或情绪的不由自主。比如:

- I can't help laughing when I see that video.

(看到那个视频我忍不住笑了。)

- He couldn't help but stare at her.

(他忍不住盯着她看。)

2. Can't hold back

意思:无法抑制住

这个短语多用于描述情感上的强烈反应,如激动、兴奋或悲伤等。

- She couldn't hold back her tears when she heard the news.

(听到这个消息时,她忍不住哭了。)

- He couldn't hold back his laughter during the comedy show.

(他在喜剧表演中忍不住笑出声。)

3. Can't stop oneself from doing something

意思:无法阻止自己做某事

这是一个比较正式的表达方式,常用于书面语或较为正式的场合。

- I couldn't stop myself from checking my phone every few minutes.

(我忍不住每隔几分钟就看一下手机。)

- She couldn't stop herself from saying what she thought.

(她忍不住说出了自己的想法。)

4. It just slipped out

意思:脱口而出

这个短语通常用来形容无意中说出的话,可能是因为紧张、激动或情绪波动。

- I didn't mean to say that, it just slipped out.

(我不是故意说那句话的,只是脱口而出。)

- He said something embarrassing and it just slipped out.

(他说了句尴尬的话,结果脱口而出。)

5. In a moment of weakness

意思:一时软弱/冲动

这个短语常用来解释为什么某人做出了某个不理智的决定或行为。

- She gave in to temptation in a moment of weakness.

(她在一时软弱中屈服于诱惑。)

- He made a mistake in a moment of weakness.

(他在一时冲动中犯了错误。)

6. Give in to emotions

意思:屈服于情绪

这个短语强调一个人被情绪所左右,失去了理智。

- He gave in to his emotions and cried in front of everyone.

(他屈服于情绪,在大家面前哭了。)

- Sometimes we give in to our emotions and do things we later regret.

(有时候我们屈服于情绪,做了后来后悔的事。)

7. On impulse

意思:一时冲动

这个短语用来描述因一时情绪而做出的决定或行为。

- She bought the dress on impulse.

(她一时冲动买了那条裙子。)

- He proposed to her on impulse.

(他一时冲动向她求婚了。)

总结

“情不自禁”是人类情感中最真实、最自然的一部分。通过掌握这些英语短语,我们可以更准确地表达自己的感受,也更容易理解他人的情绪。无论是日常交流还是写作表达,这些短语都能让我们的语言更加生动、真实。

在学习英语的过程中,除了记住单词和语法,更重要的是理解它们背后的文化和情感内涵。只有这样,我们才能真正掌握一门语言,并与世界更好地沟通。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。