首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

琵琶行原文及翻译译文是什么

2026-01-02 12:58:22
最佳答案

琵琶行原文及翻译译文是什么】《琵琶行》是唐代著名诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,全诗以细腻的笔触描绘了一位琵琶女的身世遭遇和情感经历,同时也抒发了作者自身仕途坎坷、人生无常的感慨。这首诗语言优美、情感真挚,被誉为古代诗歌中的经典之作。

一、《琵琶行》原文

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢,悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,乃歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少金市东,银鞍白马度春风。

令人得意忘形,一曲红绡不知数。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

二、《琵琶行》翻译译文

元和十年,我被贬为九江郡的司马。第二年的秋天,我在湓浦口送别客人,听到一艘船上有人在夜里弹奏琵琶。我听了那声音,觉得像是京城的音乐。询问那个人,她原是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶高手学习过。年纪大了,容貌也衰老了,只好嫁给一个商人。于是,我叫人准备酒菜,让她尽情地弹了几首曲子。曲子弹完后,她神情忧伤。她讲述了自己年轻时的欢乐时光,如今却漂泊流离,四处奔波。我离开京城已经两年,生活平静,但听了她的话,感慨万千,便写下了这首诗,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中轻轻摇曳。主人下马,客人上船,端起酒杯想喝,却没有乐器伴奏。酒还没喝完,就感到悲伤地分别,分别的时候,江面上一片茫茫,月光洒在江水中。忽然听到江上有琵琶的声音,主人忘了回去,客人也不愿离开。我顺着声音找去,问是谁在弹奏,琵琶声停止了,她似乎犹豫着不肯开口。我让船靠近,邀请她出来,又加了酒,重新摆好宴席。经过多次呼唤,她才走出来,抱着琵琶,半遮着脸。她调了调琴弦,弹了两三声,还未开始正式演奏,就已经充满情感。每一根弦都压抑着情绪,每一声都充满了思念,像是在诉说一生的不得志。她低头继续弹奏,把心中的无限心事都表达了出来。轻柔地拨动琴弦,缓缓地弹奏,先是《霓裳羽衣曲》,然后是《六幺》。大弦发出嘈嘈的声音,像急雨一样;小弦则清脆如私语。嘈杂而清脆的声音交错响起,就像大小珍珠落在玉盘上。时而像黄莺在花丛中婉转歌唱,时而像泉水在冰下流动,显得艰难困顿。泉水冰冷,琴弦仿佛凝固,声音暂时停止。这时,一种深藏的忧愁和怨恨油然而生,这种无声的时刻比有声的音乐更打动人心。突然,像银瓶破裂,水浆迸溅,又像战马奔腾,刀枪齐鸣。曲子结束,她用拨子在琴弦上轻轻一划,四根弦同时发出撕裂布帛般的声音。周围的船只静悄悄的,只有江心的月亮映照着水面。

她放下拨子,整理衣服,脸上露出严肃的表情。她说自己本来是京城的歌女,住在虾蟆陵下。十三岁就学会了弹琵琶,成为教坊中的第一名。她的技艺高超,连有名的乐师都佩服。她常常被其他歌女嫉妒。那些富贵人家的子弟,常常在金市东边骑着骏马,享受春风。她因美貌和才华赢得无数人的喜爱,一首曲子就能换来许多红绸。她年年欢笑,岁月就这样过去了。后来,弟弟参军,阿姨去世,她的青春也渐渐逝去。门前冷清,宾客稀少,最终嫁给了一个商人。商人重利轻别,一个月前就去了浮梁买茶叶。她独自一人守着空船,月光照在江面上,寒冷而孤寂。深夜里,她梦见年少时的欢乐,醒来时泪水纵横。

我听了她的琵琶声已经感到惋惜,再听她讲述这些往事,更是难以抑制内心的感慨。我们都是天涯沦落的人,即使从未相识,也能感受到彼此的痛苦。我从去年离开京城,被贬到九江,生病卧床,整日听着杜鹃啼血、猿猴哀鸣。春天的花朝、秋天的月夜,我常常独自饮酒。难道没有山歌和村笛吗?只是那些声音太粗俗,难以入耳。今天听到你的琵琶曲,仿佛听到了仙乐,让我耳目一新。请不要拒绝,再弹一首吧,我会为你写下《琵琶行》。她听完我的话,久久不动,回到座位,再次拨动琴弦,声音更加急促。那旋律不再像刚才那样温柔,而是充满了悲凉。在场的人都被感动得哭泣起来。谁的眼泪最多呢?那就是我——江州司马,青衫都被泪水打湿了。

三、结语

《琵琶行》不仅是一首描写琵琶女命运的诗,更是一首关于人生、命运、情感与共鸣的深刻作品。它让我们看到,在历史的长河中,每一个人都可能是一个“天涯沦落人”,而真正的理解与共情,往往来自一次偶然的相遇。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。