首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

茅屋为秋风所破歌原文注音

2025-12-20 08:23:16

问题描述:

茅屋为秋风所破歌原文注音,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-12-20 08:23:16

茅屋为秋风所破歌原文注音】《茅屋为秋风所破歌》是唐代著名诗人杜甫的代表作之一,写于他晚年居住在成都草堂期间。全诗情感真挚,语言朴实,表达了作者对自身生活困苦的感慨,以及对天下寒士的深切关怀。下面是对这首诗的原文及注音,便于读者正确朗读与理解。

原文:

八月秋高风怒号,

卷我屋上三重茅。

茅飞渡江洒江郊,

高者挂罥长林梢,

下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,

忍能对面为盗贼。

公然抱茅入竹去,

唇焦口燥呼不得,

归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,

秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似铁,

娇儿恶卧踏里裂。

床头屋漏无干处,

雨脚如麻未断绝。

自经丧乱少睡眠,

长夜沾湿何由彻!

安得广厦千万间,

大庇天下寒士俱欢颜,

风雨不动安如山。

呜呼!

何时眼前突兀见此屋,

吾庐独破受冻死亦足!

注音版:

八月秋高风怒号(hào),

卷我屋上三重茅(máo)。

茅飞渡江洒江郊(jiāo),

高者挂罥(juàn)长林梢(shāo),

下者飘转沉塘坳(ào)。

南村群童欺我老无力(lì),

忍能对面为盗贼(zéi)。

公然抱茅入竹去(qù),

唇焦口燥呼不得(dé),

归来倚杖自叹息(tàn xī)。

俄顷风定云墨色(sè),

秋天漠漠向昏黑(hēi)。

布衾(qīn)多年冷似铁(tiě),

娇儿恶卧踏里裂(liè)。

床头屋漏无干处(chù),

雨脚如麻未断绝(jué)。

自经丧乱少睡眠(mián),

长夜沾湿何由彻(chè)!

安得广厦千万间(jiān),

大庇(bì)天下寒士俱欢颜(yán),

风雨不动安如山(shān)。

呜呼!

何时眼前突兀(wù)见此屋(wū),

吾庐独破受冻死亦足(zú)!

注释与简析:

- “八月秋高风怒号”:描绘了秋天的狂风,气势磅礴。

- “三重茅”:指屋顶上的三层茅草,说明房屋简陋。

- “挂罥”:挂在树梢的意思,形容茅草被风吹到树上。

- “南村群童”:指附近的孩童,他们抢走杜甫的茅草。

- “布衾”:布做的被子,因年久而冰冷坚硬。

- “安得广厦千万间”:表达诗人希望天下人都有安定住所的愿望。

- “大庇天下寒士”:庇护天下的贫苦读书人。

- “风雨不动安如山”:比喻理想中的安居环境坚不可摧。

这首诗不仅展现了杜甫个人生活的艰难,更体现了他忧国忧民的情怀。通过描写自己居所的破败和生活的困苦,引出对社会现实的深刻思考。这种从个人命运延伸至天下苍生的胸怀,正是杜甫诗歌的伟大之处。

如需进一步了解杜甫的生平或其作品风格,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。