首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

卖油翁原文和译文注音

2025-12-19 19:57:21

问题描述:

卖油翁原文和译文注音,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-12-19 19:57:21

卖油翁原文和译文注音】《卖油翁》是北宋文学家欧阳修所著的一篇寓言性散文,文章通过一个卖油老翁与陈康肃公之间的对话和行为,揭示了“熟能生巧”的道理。全文语言简练、寓意深刻,常被选入语文教材,作为学习古文的典范之作。

一、原文

卖油翁

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油之道,知之。”因取一葫芦,置地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”

康肃笑而遣之。

二、译文

陈康肃公擅长射箭,天下无人能比,他自己也为此感到骄傲。有一次,他在自家的庭院里练习射箭,有个卖油的老翁放下扁担站在一旁,斜着眼睛看他,很久都不离开。陈康肃问他:“你也懂得射箭吗?我的箭法难道不精湛吗?”老翁回答:“没有别的奥妙,只是手法熟练罢了。”陈康肃生气地说:“你怎敢轻视我的射技!”老翁说:“凭我倒油的经验,就可以知道这个道理。”于是他拿出一个葫芦,放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,然后用勺子慢慢倒油,油从铜钱的圆孔中流入葫芦,而铜钱却没有被弄湿。老翁接着说:“我也没有别的技巧,只是手法熟练罢了。”

陈康肃笑着打发他走了。

三、注音

- 陈(chén)康(kāng)肃(sù)公(gōng)

- 善(shàn)射(shè)

- 当(dāng)世(shì)无(wú)双(shuāng)

- 自(zì)矜(jīn)

- 尝(cháng)射(shè)于(yú)家(jiā)圃(pǔ)

- 释(shì)担(dān)而(ér)立(lì)

- 睨(nì)之(zhī)久(jiǔ)而(ér)不(bù)去(qù)

- 康(kāng)肃(sù)问(wèn)曰(yuē)

- 汝(rǔ)亦(yì)知(zhī)射(shè)乎(hū)

- 吾(wú)射(shè)不(bù)亦(yì)精(jīng)乎(hū)

- 翁(wēng)曰(yuē)

- 无(wú)他(tā)

- 但(dàn)手(shǒu)熟(shú)尔(ěr)

- 康(kāng)肃(sù)忿(fèn)然(rán)曰(yuē)

- 尔(ěr)安(ān)敢(gǎn)轻(qīng)吾(wú)射(shè)

- 翁(wēng)曰(yuē)

- 以(yǐ)我(wǒ)酌(zhuó)油(yóu)之(zhī)道(dào)

- 知(zhī)之(zhī)

- 因(yīn)取(qǔ)一(yī)葫(hú)芦(lú)

- 置(zhì)地(dì)

- 以(yǐ)钱(qián)覆(fù)其(qí)口(kǒu)

- 徐(xú)以(yǐ)杓(sháo)酌(zhuó)油(yóu)沥(lì)之(zhī)

- 自(zì)钱(qián)孔(kǒng)入(rù)

- 而(ér)钱(qián)不(bù)湿(shī)

- 因(yīn)曰(yuē)

- 我(wǒ)亦(yì)无(wú)他(tā)

- 惟(wéi)手(shǒu)熟(shú)尔(ěr)

- 康(kāng)肃(sù)笑(xiào)而(ér)遣(qiǎn)之(zhī)

四、文章赏析

《卖油翁》虽短,却富有哲理。文章通过对比陈康肃的自负与卖油翁的谦逊,揭示了一个深刻的道理:任何技艺,只要经过长期练习,都能达到炉火纯青的地步。文中卖油翁以“手熟”回应陈康肃的质疑,不仅表现了他的自信,也体现出一种淡泊名利、默默耕耘的人生态度。

五、教学意义

在现代教育中,《卖油翁》常被用于培养学生对古文的理解能力,同时引导学生思考“勤学苦练”的重要性。通过学习此文,学生们不仅能掌握文言文的基本知识,还能从中汲取人生智慧,学会尊重他人、谦虚谨慎。

如需进一步分析人物性格、写作手法或拓展阅读,欢迎继续提问!

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。