【钱塘湖春行逐句翻译】《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写西湖早春景色的诗作,语言清新自然,意境优美。以下是对该诗的逐句翻译,并以加表格的形式进行展示,便于理解与学习。
一、
《钱塘湖春行》描绘了诗人漫步西湖边所见的初春美景,表达了对自然风光的喜爱之情。全诗共八句,每句都紧扣“春”字,从景物到情感层层递进,展现了春天的生机与活力。通过逐句翻译,读者可以更清晰地理解诗中所描绘的景象与作者的情感。
二、逐句翻译表
| 原文 | 翻译 | 注释 |
| 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 | 在孤山寺的北面和贾亭的西边,湖面刚刚平静,天边的云层低垂。 | “水面初平”指春水初涨,湖面开始平静;“云脚低”形容云层靠近湖面,显得低垂。 |
| 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 | 几处早飞的黄莺在向阳的树枝上争抢,哪家新来的燕子正啄着春泥筑巢。 | 描绘早春鸟儿活动的场景,表现春天的生机。 |
| 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 | 杂乱的花朵逐渐让人目不暇接,嫩绿的草地刚刚能遮住马蹄。 | 表现春天花卉盛开、草木初生的景象。 |
| 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 | 我最喜爱湖东的风景,走不够,绿杨成荫的白沙堤上。 | 表达诗人对西湖早春景色的喜爱与留恋。 |
三、整体感悟
《钱塘湖春行》虽为七言律诗,但语言质朴自然,富有画面感。诗人通过对“早莺”、“新燕”、“乱花”、“浅草”等细节的描写,展现出一幅生动的春日画卷。同时,诗中流露出诗人对自然美景的热爱与陶醉,体现了他对生活的细腻观察与真挚情感。
通过逐句翻译,我们不仅能够理解诗句的字面意思,还能深入体会诗人的情感与意境,从而更好地欣赏这首经典之作。
以上就是【钱塘湖春行逐句翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


