首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

荆轲刺秦王的翻译

2025-11-30 13:22:25

问题描述:

荆轲刺秦王的翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-11-30 13:22:25

荆轲刺秦王的翻译】在古代中国的历史长河中,有许多令人难忘的故事,其中“荆轲刺秦王”便是最为经典、最具传奇色彩的一则。这个故事不仅展现了刺客的英勇与悲壮,也反映了战国时期诸侯争霸的激烈与复杂。今天,我们来一起解读这一历史事件的原文及其翻译,感受其中的文学魅力与历史意义。

“荆轲刺秦王”出自《史记·刺客列传》,作者是西汉著名史学家司马迁。原文讲述了燕国太子丹为了对抗秦国的侵略,派遣刺客荆轲前往秦国行刺秦王嬴政。荆轲以献地图为名,接近秦王,最终在关键时刻失败,被秦王所杀。

以下是原文节选及翻译:

原文:

荆轲奉樊於期头函,而秦舞阳奉地图柙,以次进。至陛,秦舞阳色变振恐,荆轲顾笑而前曰:“北蕃蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使得毕使于前。”秦王谓轲曰:“取舞阳所持地图。”轲既取图,以手自披之,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,袖绝。拔剑,剑长,操其室。时惶急,剑坚,故不可立拔。于是荆轲逐秦王,秦王环柱而走。群臣皆愕,卒起不意,尽失其度。是时侍医夏无且以其药囊提轲,轲乃得以东走。

翻译:

荆轲捧着樊於期的头颅盒子,而秦舞阳拿着地图匣子,依次上前。到了殿前,秦舞阳脸色突变,非常害怕,荆轲回头笑着对秦王说:“北方边远之地的粗人,从未见过天子,所以感到害怕,希望大王稍加宽容,让他能在您面前完成使命。”秦王对荆轲说:“拿秦舞阳手中的地图来看。”荆轲接过地图后,亲手展开,当地图完全展开时,匕首显现出来。荆轲于是用左手抓住秦王的衣袖,右手握着匕首刺向他。还未靠近秦王,秦王惊慌起来,自己站起身来,衣袖被撕裂。秦王拔剑,但剑太长,无法立刻拔出。当时情况紧急,剑又卡得紧,不能立即拔出。于是荆轲追赶秦王,秦王绕着柱子奔跑。大臣们都惊呆了,突然发生这样的事,全都失去了常态。这时,侍医夏无且用他的药袋掷向荆轲,荆轲才得以向东逃走。

这段文字不仅描绘了荆轲的勇敢与机智,也反映出秦王的警觉与应变能力。尽管荆轲最终失败,但他那种明知不可为而为之的精神,成为了后世无数文人墨客赞颂的对象。

“荆轲刺秦王”的故事不仅仅是一个历史事件,更是一种精神象征。它代表了忠诚、牺牲与反抗,也体现了古代中国士人的气节与风骨。通过阅读和理解这篇古文,我们不仅能了解历史,还能感受到中华文化的深厚底蕴与独特魅力。

如果你对“荆轲刺秦王”的故事感兴趣,不妨深入研读《史记》原文,结合历史背景进行思考,或许会有更多新的体会与感悟。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。