【结果状语todo和doing】在英语语法中,结果状语是用来表示主句动作所导致的后果或结果的一种从句结构。在实际使用中,结果状语常常由“to do”和“doing”两种形式来引导,虽然它们在某些情况下可以互换,但二者在用法和语义上仍存在明显的差异。
“to do”作为结果状语时,通常表示一种出乎意料的、令人惊讶的结果。这种结构强调的是动作的最终结果,往往带有一定的情感色彩,如惊喜、失望或批评等。例如:
- He ran fast, to miss the bus.
他跑得很快,结果还是错过了公交车。
在这个句子中,“to miss the bus”表示一个意想不到的结果,说明尽管他努力奔跑,但最终还是失败了。这种结构常用于表达一种强烈的对比或意外。
相比之下,“doing”作为结果状语时,更倾向于描述一种自然发生的、顺理成章的结果,而不是意外或出人意料的情况。它通常用来解释主句动作所带来的直接后果。例如:
- She opened the door, finding her friend waiting outside.
她打开门,发现朋友正在外面等着。
这里的“finding her friend waiting outside”是一个自然的结果,表示她开门后所看到的情景,并没有表现出惊讶或意外的情绪。
需要注意的是,在某些情况下,“to do”和“doing”可以互换,但语义会有所不同。例如:
- He studied hard, to pass the exam.
- He studied hard, passing the exam.
第一句中的“to pass the exam”强调的是他学习的目的是为了通过考试,而第二句中的“passing the exam”则描述的是他学习之后自然发生的结果,即他确实通过了考试。
此外,在一些固定搭配中,“to do”也常用于表示目的或结果,如“so...that...”结构中的“to do”部分,用来引出结果。例如:
- The weather was so bad to cancel the event.
天气太糟糕,以至于取消了活动。
这种结构虽然不如“so...that...”常见,但在正式或书面语中仍然可见。
总结来说,“to do”和“doing”作为结果状语时,虽然都表示主句动作带来的结果,但“to do”更强调意外性或目的性,而“doing”则更偏向于自然结果的描述。理解这两者的区别,有助于我们在写作和口语中更准确地表达意思,提升语言的地道性和准确性。


