【beworthtodo还是doing】在英语学习中,很多初学者会遇到“be worth doing”和“be worth to do”这两个表达方式的混淆。虽然两者看起来相似,但它们在语法和用法上是有区别的。本文将对这两种表达方式进行详细对比,并通过表格形式总结关键点。
一、
“Be worth doing” 是一个固定搭配,表示某事值得做,强调的是“做这件事本身有价值”。这种结构中的动词必须使用动名词(即动词+ing),这是英语中的一种常见用法。例如:“This book is worth reading.”(这本书值得一读。)
而“Be worth to do”虽然在某些非正式语境中可能被使用,但严格来说,这是一种不标准的表达方式。在标准英语中,没有“be worth to do”这样的说法。如果想表达“值得去做”,应使用“be worth doing”。
此外,还有一些类似的表达,如“be worth it”,用来形容某种经历或努力是否值得,通常用于口语中。例如:“It’s worth it to travel abroad.”(出国旅行是值得的。)
需要注意的是,在某些特定情况下,可能会看到“be worth to do”的用法,但这通常是由于母语者误用或地区性习惯造成的,并不符合英语语法规则。
二、对比表格
| 表达方式 | 是否正确 | 用法说明 | 例句 | 
| be worth doing | ✅ 正确 | 固定搭配,后接动名词(动词+ing) | This movie is worth watching. | 
| be worth to do | ❌ 错误 | 不符合英语语法规则 | ❌ This job is worth to do. | 
| be worth it | ✅ 正确 | 口语中常用,表示“值得” | It's worth it to study hard. | 
| be worth + 名词 | ✅ 正确 | 表示某物的价值 | The painting is worth $10,000. | 
三、总结
在正式写作或口语中,应使用“be worth doing”这一固定搭配,避免使用“be worth to do”。后者虽然在某些非正式场合可能被听到,但并不符合标准英语语法。了解这些区别有助于提升英语表达的准确性与自然度。
如果你在写作或交流中遇到类似问题,建议多参考权威语料库或词典,确保语言使用规范。
以上就是【beworthtodo还是doing】相关内容,希望对您有所帮助。
                            

