原文:
其一
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
其二
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
其三
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
注释:
- 云想衣裳花想容:形容女子容貌如云般轻盈美丽,如花般娇艳动人。
- 春风拂槛露华浓:春风轻拂栏杆,露珠晶莹剔透。
- 群玉山:传说中的仙山,此处指仙境。
- 瑶台:传说中神仙居住的地方。
- 红艳:形容牡丹花色鲜艳。
- 云雨巫山:出自宋玉《高唐赋》,比喻男女情事。
- 汉宫飞燕:指汉代赵飞燕,以其美貌著称。
- 名花倾国:名花与绝世佳人并提。
- 沉香亭:唐代长安宫殿中的一个亭子。
翻译:
其一
看到云朵就想到她的衣裳,看到花朵就想到她的面容,
春风轻拂着栏杆,露水显得格外浓重。
如果不是在群玉山头见过她,那么定是在瑶台月下与她相逢。
其二
一支红艳的牡丹花上凝结着露珠,散发着香气,
巫山的云雨虽美却也徒增愁绪。
请问汉宫里有谁能比得上她呢?可怜的是赵飞燕也需要借助新妆来衬托自己的美丽。
其三
名花与绝世佳人相互辉映,总是能让君王含笑观看。
春风带来的无限惆怅,在沉香亭北的栏杆旁得以释怀。
赏析:
这三首诗通过描写牡丹花的美丽,巧妙地将自然之美与人性之美融为一体。第一首诗以云和花为喻,表达了对佳人之美的无尽赞叹;第二首进一步深化主题,借历史人物赵飞燕的故事,突出牡丹花的独特魅力;第三首则从帝王的角度出发,展现了一种超然物外的心境。整组诗语言华丽而不失典雅,意象丰富且富有层次感,充分体现了李白作为浪漫主义诗人的才情与创造力。
希望以上内容能够帮助您更好地理解和欣赏这首经典之作!