首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《孔子家语》贤君原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《孔子家语》贤君原文及译文,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-08-07 10:09:21

《孔子家语》贤君原文及译文】《孔子家语》是一部记载孔子及其弟子言行的重要典籍,虽非孔子亲撰,但内容多为后人整理汇编,反映了儒家思想的早期发展。其中,“贤君”一章,集中阐述了古代圣王与明君应具备的品德与治国之道,体现了儒家对理想政治人物的期待。

原文:

> 孔子曰:“夫君者,民之父母也。故君子之于民也,如父母之于子也。子有疾,则忧之;民有难,则忧之。是以天下归之,万民附之。”

> “贤君之治,不以刑罚为先,而以仁义为本。刑罚者,不得已而用之。若能以德化人,则民自服矣。”

> “昔者唐尧、虞舜,其德至矣,百姓安乐,四海无事。其所以能致此者,以其心无私,行无伪,施无吝也。”

> “今之贤君,当效法古人,修己以正身,教民以礼义,使上下同心,内外相安。”

> “夫为君者,不可不察于道,不可不修于德。道者,治国之本;德者,立身之基。”

译文:

孔子说:“君主,是百姓的父母。因此,君子对待百姓,就如同父母对待子女一样。子女生病,父母会担忧;百姓遇到困难,君主也应当忧虑。因此,天下之人会归顺他,万民也会依附他。”

“贤明的君主治理国家,并不是首先依靠刑罚,而是以仁爱和道义为根本。刑罚是不得已才使用的手段。如果能够用道德感化人民,那么百姓自然会心悦诚服。”

“从前的唐尧、虞舜,他们的德行非常高尚,百姓安居乐业,四海之内没有战乱。他们之所以能达到这样的境地,是因为他们内心无私,行为真诚,施予不吝啬。”

“如今的贤君,应当效仿古人的做法,修养自身以端正言行,教导百姓遵循礼仪和道义,使得上下一心,内外安定。”

“作为君主,不能不深究治国之道,不能不修养自身的德行。道是治国的根本,德是立身的基础。”

总结:

《孔子家语·贤君》篇通过孔子之口,强调了君主应具备的品德与治国理念。它指出,真正的贤君不是靠威权压制百姓,而是以仁德感化人心,以礼义引导社会。这种思想不仅在古代具有重要的指导意义,在现代社会中也依然值得我们深思与借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。