首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

孙膑兵法(middot及客主人分原文和翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

孙膑兵法(middot及客主人分原文和翻译),有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 21:52:27

在古代兵学经典中,《孙膑兵法》是一部不可忽视的重要著作。其中,“客主人分”这一章节,深入探讨了战争中的主客关系及相应的战略部署,对于理解古代军事思想具有重要价值。

原文节选如下:

客者,远来而未定者也;主者,居其地而守者也。客之形,常以虚实相间,攻守互变。主则宜坚其志,审其势,以待客之来。夫战者,非勇力之所能胜,乃智谋之所在也。

此段文字精炼地阐述了主客双方在战场上的不同态势以及应对策略。从字面上看,“客”指代的是远道而来尚未站稳脚跟的一方,“主”则是占据有利地形并已有准备的一方。两者在作战过程中,由于所处位置和条件的不同,展现出截然不同的行动方式和心理状态。

翻译如下:

The term "guest" refers to the force that has newly arrived and is still unstable; while "host" represents the force that occupies the territory and is well-prepared. The behavior of the guest often involves a mix of real and feigned strengths, alternating between offensive and defensive actions. In contrast, the host should firmly establish their resolve, carefully assess the situation, and wait for the guest's arrival. Warfare is not merely about brute strength but rather the realm of wisdom and strategy.

通过这样的翻译,我们可以更清晰地看到古人在面对复杂战场环境时所秉持的理念——即无论处于何种地位,都需依靠智慧而非单纯的武力去赢得胜利。这种思想不仅适用于军事领域,在现代社会的各种竞争场景中同样具有指导意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。