首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

屈原《离骚》原文及翻译

2025-06-14 04:55:08

问题描述:

屈原《离骚》原文及翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 04:55:08

屈原是中国古代伟大的诗人之一,他的作品《离骚》被誉为楚辞的巅峰之作。这部作品不仅展现了屈原卓越的艺术才华,也表达了他对国家和人民深切的关怀与忧虑。以下是《离骚》的部分原文及其翻译。

原文:

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

翻译:

我是高阳氏的后代啊,我的先父叫伯庸。

在摄提格年正当孟陬月啊,庚寅日我降生。

父亲观察了我出生时的情景啊,赐予我美好的名字:

叫我正则,字灵均。

《离骚》以其深邃的思想内涵和优美的语言艺术,成为中国文学史上的一座丰碑。屈原通过这部作品,表达了自己对理想社会的追求以及对现实社会的不满。他以自己的亲身经历为背景,塑造了一个忠诚而正直的形象,同时也反映了当时社会的动荡不安和个人命运的坎坷多舛。

希望这篇简短的内容能够帮助大家更好地理解《离骚》这部经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。