首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

【集合】左思咏史全文、注释、翻译和赏析

2025-06-14 03:49:52

问题描述:

【集合】左思咏史全文、注释、翻译和赏析,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 03:49:52

左思是西晋时期著名的文学家,其作品以辞藻华丽、气势磅礴著称。他的《咏史》组诗八首尤为经典,其中第一首最为人所熟知。本文将对这首诗进行详细的解读,包括原文、注释、翻译以及赏析。

一、原文

弱冠弄柔翰,卓荦观群书。

著论准《过秦》,作赋拟《子虚》。

边城苦寒风,胡笳夜悲鸣。

谁言千里自今昔?虽有旧游心,尚存壮志情。

金张藉旧业,七叶珥汉貂。

冯唐易老,李广难封。

君不见长陵高冢,独卧秋草间?

寂寂寥寥杨子居,年年岁岁一床书。

独有南山高,终南阴面里。

谁能书阁下,白首太玄经?

二、注释

1. 弱冠:指男子二十岁左右,古代男子二十岁行冠礼,表示成年。

2. 柔翰:柔软的笔,代指文才。

3. 卓荦:卓越出众。

4. 《过秦》:贾谊所著《过秦论》,分析秦朝灭亡的原因。

5. 《子虚》:司马相如所作《子虚赋》,描绘虚构的帝王狩猎场景。

6. 金张:指西汉时期的权贵金日磾和张安世,他们凭借家族势力世代显赫。

7. 七叶珥汉貂:形容金张家族七代人都佩戴着汉朝的官帽饰品。

8. 冯唐:西汉名臣,年老时才被重用。

9. 李广:西汉名将,屡立战功却未能封侯。

10. 长陵:汉高祖刘邦的陵墓。

11. 杨子居:扬雄,西汉著名学者,长期隐居读书。

三、翻译

年轻时便擅长写作,博览群书,见解超凡。撰写文章效仿《过秦论》,创作赋文模仿《子虚赋》。边疆的寒冷夜晚,胡笳声声哀鸣。谁能说千里之外的距离已经改变?虽然有昔日的故友,但壮志依然未减。金张两家依靠祖先的基业,七代人都享受荣华富贵。冯唐容易衰老,李广难以封侯。你没看见长陵那座孤坟吗?扬雄独自在简陋的屋子里读书,年复一年。只有终南山依旧高耸,而谁能像扬雄那样,在晚年仍坚持学习《太玄经》呢?

四、赏析

左思的《咏史》诗通过对历史人物和事件的描写,表达了自己怀才不遇的感慨。诗中既有对个人命运的反思,也有对社会现实的批判。诗人通过对比金张家族的显赫与冯唐、李广的不幸,揭示了封建社会中人才被埋没的现象。同时,诗中提到扬雄的事迹,体现了作者对于学问的追求和对精神生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了左思作为一位杰出诗人的才华与思想深度。

以上是对左思《咏史》诗的全面解读,希望读者能够从中感受到这位伟大诗人的心声与智慧。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。