首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

曹植聪慧原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

曹植聪慧原文及翻译,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-10 21:49:33

在历史长河中,三国时期魏国的曹植以其卓越的才华和聪慧著称于世。他的作品不仅展现了深厚的文化底蕴,更体现了其非凡的智慧与才情。以下为《曹植聪慧》一文的原文及其翻译。

原文:

昔者,曹子建(即曹植)年少之时,便已博览群书,通晓经史。其父曹操常对其寄予厚望,每有宾客来访,必令子建出堂作答。一日,宾客问曰:“闻公子天资聪颖,可否当场赋诗一首?”子建立即应声而起,不假思索,吟诵道:

煮豆燃豆萁,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急?

此诗以豆与萁的关系自喻兄弟之情,表达了对兄长曹丕的不满与忧虑。宾客听罢,无不赞叹其才思敏捷,辞章优美。

翻译:

Once upon a time, Cao Zijian (Cao Zhi) was still young but had already read extensively and understood classical texts and history. His father, Cao Cao, often placed great expectations on him. Whenever there were guests visiting, he would ask Zijian to come out and answer questions. One day, a guest asked, "I heard that you are very intelligent, could you compose a poem right now?" Zijian immediately stood up without hesitation and recited:

Boiling beans with their stalks as fuel,

The beans weep in the pot.

We were born from the same root,

Why are we boiling each other so fiercely?

This poem uses the relationship between the bean and its stalk to metaphorically describe the bond between brothers, expressing dissatisfaction and concern for his elder brother, Cao Pi. After hearing this, all the guests praised his quick wit and beautiful language.

通过以上原文与翻译,我们可以看到曹植不仅具备深厚的文学功底,而且在面对突发情况时能够迅速反应,创作出富有深意的作品。这种能力在当时的社会背景下显得尤为珍贵,也为后人留下了宝贵的精神财富。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。