原文:
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
翻译:
你询问我何时能归来,我也不知道确切的日期,
在巴山,夜晚的雨水让秋天的池塘涨满了水。
什么时候我们才能一起在西窗下剪烛谈心,
再回忆起这巴山夜雨的时刻呢?
这首诗表达了诗人对远方友人或爱人的思念之情。诗人在异乡漂泊,面对夜雨绵绵,心中充满惆怅。他渴望回到故乡,与亲人相聚,但现实却是归期未定。诗中的“巴山夜雨”不仅描绘了自然景象,更寄托了诗人内心的孤独与期盼。最后两句则展现了对未来重逢的憧憬,即便那时回忆起现在的孤寂,也会别有一番滋味。
李商隐通过简洁而富有画面感的语言,将复杂的情感表现得淋漓尽致,使读者能够深切感受到那份跨越时空的深情厚谊。